MUNICIPALITY OF PAETE (LAGUNA), Historical Data of Part II
PART II
PART I | PART II | PART III | PART IV
[p. 11]
1919 - 1922 Administration (cont'd)
4. Pedro Villarin 5. Pedro Valdellon 6. Santiago Madridejos 7. Mauricio Paelmo 8. Braulio Navarro | |
Mun. Secretary Mun. Treasurer |
Mariano Baisas Marcial Valbuena Tomas Dandana (appointed later) |
Justice of the Peace Chief of Police |
Roman Maulawin Pedro Adao |
1922 - 1925 Administration
President Vice-President Councilors: |
Felipe Calabig Teodoro Agbay 1. Rafael Fadul 2. Jose Villarin 3. Sisinando Acu 4. Eduardo Cagandahan 5. Isabelo Madriñan 6. Roman Acu 7. Jose Caancan 8. Maximino Navarro |
Mun. Secretary |
Catalino Luduvico Mariano Baisas |
Mun. Treasurer Justice of the Peace Chief of Police |
Delfin Redor Roman Maulawin Edilberto Portillo |
1928 - 1928 Administration
President Vice-President Councilors: |
Juan V. Quesada Rosendo Bagabaldo 1. Cornelio Fadul 2. Blas Cajumban 3. Valentin Afurong 4. Elias Acala 5. Lope Baldemor 6. Sisenando Garcia 7. Evaristo Asido 8. Andres Bagcus |
Mun. Secretary |
Godofredo Baylon (First) Mariano Cajumban (Later) |
Mun. Treasurer |
Fidel A. Diaz (First) Rufino de Ramon (Later) |
Justice of the Peace Chief of Police |
Roman Maulawin Prudencio Reyes |
Oct. 16, 1928 to March 16, 1929 Administration
President Vice-President Councilors: |
Rosendo Bagabaldo Cornelio Fadul 1. Juan Caguin 2. Dionisio Bagu 3. Canuto Navarro |
[p. 12]
1928-1929 Administration (cont'd)
Mun. Secretary |
4. Joaquin Afuang 5. Tomas Fadul 6. Francisco Afuang Casiano Villarin |
MUNICIPAL COUNCIL BEGINNING MARCH 16, 1929 to OCTOBER 15, 1931
President Vice-President Councilors: |
Juan Quesada Cornelio Fadul 1. Juan Caguin 2. Dionisio Bagu 3. Canuto Navarro 4. Joaquin Afuang 5. Tomas Fadul 6. Francisco Afuang |
Mun. Secretary |
Casiano Villarin Felix C. Rivera Enrique Y. Llanera Mariano Cajumban |
Mun. Treasurer | Enrique Y. Llanera |
OCT. 16, 1931 TO OCT. 15, 1934 ADMINISTRATION
President Vice-President Councilors: |
Filomeno Aquino Juan Caguin 1. Paulino Madriñan 2. Juan Quesada 3. Restituto Baldemor 4. Simon Afuang 5. Claro Cads 6. Rosendo Bagabaldo |
Mun. Secretary | Victorino Pagalanan |
1934 - 1937 ADMINISTRATION
President Vice-President Councilors: |
Mr. Primitivo B. Ac-ac Ignacio Dalañgin 1. Juan Quesada 2. Salustiano Baldemor 3. Dr. Filomeno Fadul 4. Victor Balandra 5. Jose Caancan 6. Jose Villarin |
Mun. Secretary | Manuel Agbada |
MAY 27, 1937 to DEC. 31, 1937 ADMINISTRATION
President Vice-President Councilors: |
Ignacio Dalañgin Canuto Navarro 1. Juan Quesada 2. Salustiano Baldemor 3. Dionicio Bagu 4. Victor Balandra 5. Jose Caancan 6. Jose Villarin |
Mun. Sec. | Manuel Agbada & Jose Tobias |
[p. 13]
JAN. 1, 1938 TO DEC. 31, 1940 ADMINISTRATION
President Vice-President Councilors: |
Vicente Cadayona Tomas Fadul 1. Roman Afa 2. Eduardo Cagandahan 3. Abraham Acala 4. Francisco Afuang 5. Alfonso Valdellon 6. Raymundo de Cadayona |
Mun. Secretary | Gregorio Valdellon |
JAN. 1, 1941 - DEC. 31, 1941 ADMINISTRATION
President Vice-President Councilors: |
Luciano B. Ac-ac Manuel Agbada 1. Atty. Eusebio M. Dalagan 2. Atty. Juan Baes 3. Dr. Wilfredo C. Baisas 4. Mr. Pedro Baldemor 5. Mr. Alfonso Valdellon 6. Atty. Odon Fadul |
Mun. Secretary | Mr. Ananias Bagabaldo |
MARCH 1, 1942 - DEC. 31, 1943 - GOV'T UNDER THE JAPANESE
MILITARY GOVERNMENT (JAPANESE OCCUPATION)
Alcalde Vice-Alcalde Mun. Councilors: Mun. Secretary Chief of Police Mun. Treasurer |
Luciano B. Ac-ac None (abolished) None (abolished, too) Ananias Bagabaldo Basilio Agbay Marceliano Cabreza |
Eusebio Quesada Maximo Madridejos |
Jose Villarin Mariano Cajumban |
Teodoro Cajumban |
Alcalde Vice-Chairman Councilors (Punong Pang-Purok) |
Luciano B. Ac-ac Rosendo Bagabaldo Isaac Baisas Pedro Baldemor |
JAN. 1, 1944 - MARCH 7, 1945 (JAPANESE OCCUPATION)
Alcalde Vice-Alcalde Concejales: |
Luciano B. Ac-ac (on vacation leave) Rosendo Bagabaldo (Actg. Alcalde) Pedro Baldemor |
[p. 14]
1944-1945 JAPANESE OCCUPATION (cont'd)
Mun. Secretary | Ananias Bagabaldo |
Presidents of the "Neighborhood Associations":
Eusebio Quesada Maximo Madridejos |
Jose Villarin Mariano Cajumban |
Teodoro Cajumban |
Alipio Afuang Alejandro Ac-ac |
Restituto Baldemor Abraham Acala |
Tomas Madridejos |
From March 7, 1945 to April 5, 1945, no municipal officials were in their posts. This was the darkest period during the Japanese occupation in the community.
April 5, 1945 - Liberation of Paete by the American soldiers and guerrillas: The American liberation government appointed the following military officialsin the town:
Alcalde Secretary Chief of Police |
Rosendo Bagabaldo Ananias Bagabaldo Gaudencio Cajipe |
JUNE 26, 1945 TO OCT. 15, 1945
NEW MUNICIPAL CIVIL GOVERNMENT WAS ORGANIZED
President Vice-Alcalde Councilors: |
Rosendo Bagabaldo Manuel Agbada 1. Jose Villarin 2. Isaac Baisas 3. Pedro Baldemor 4. Victoriano Pagalanan 5. Arcadio Reyes 6. Jacoba B. Astronimo |
Secretary | Ananias Bagabaldo |
OCT. 16, 1945 TO JUNE 26, 1946
Alcalde Vice-Alcalde Councilors: |
Manuel Agbada Jose Villarin 1. Jose Caancan 2. Isaac Baisas 3. Pedro Baldemor 4. Arcadio Reyes 5. Atty. Eusebio M. Dalagan 6. Jacoba B. Astronimo |
Mun. Secretary Actg. Mun. Secretary |
Marcelino Cabreza Victoriano Pagalanan |
JUNE 26, 1946 - DEC. 31, 1947 REPUBLIC OF THE PHIL.
Alcalde Vice-Alcalde Councilors: |
Rosendo Bagabaldo Ciriaco Villarin 1. Jose Caacan 2. Eliodoro Cadawas 3. Tomas Fadul 4. Pedro Baldemor 5. Arcadio Reyes 6. Victor Balandra |
Secretary | Castor Valdellon |
[p. 15]
JAN. 1, 1945 - DEC. 31, 1951 ADMINISTRATION
Alcalde Vice-Alcalde Councilors: |
Manuel Agbada Vicente Cadayona 1. Dr. Severino Villarin 2. Salustiano Baldemor 3. Jose Villarin 4. Claro Pacalda 5. Arcadio Reyes 6. Leocadio Aseoche |
Mun. Secretary Mun. Treasurer Chief of Police |
Gregorio Valdellon Nicasio P. Cadang Mariano Cablit |
JAN. 1, 1952 - DEC. 31, 1955 ADMINISTRATION
Alcalde Vice-Alcalde Councilors: |
Manuel Agbada Jose Villarin 1. Dr. Severino Villarin 2. Fracisco Rivera 3. Eufemio Zarraga 4. Leocadio Aseoche 5. Remigio Roque 6. Cirilo Pehipol |
Mun. Secretary Mun. Treasurer |
Gregorio Valdellon Nicasio P. Cadang (First) Ubaldo Abad (Assigned in place of Mr. Cadang, who was transferred to Pakil.) |
LIST OF PAROCHIAL PRIESTS ASSIGNED TO THE TOWN
Name of Priest | Year When Assigned |
Friar Juan de Plasencia Friar Pedro de San Buenaventura Friar Antonio de PaduaFriar Friar Francisco de San Antonio Friar Juan de Monsilla Friar Andres de PuertollanoFriar Friar Juan de Aragon Friar Alonso Fentanes Friar Domingo de los Santos Friar Francisco Solier Friar Francisco de San Jose Friar Vicente Berenguer Friar Domingo de San Lorenzo Friar Pedro Areas Vinagre Friar Juan de Votierra Friar Francisco de la Fuente Friar Santiago de la Cabeza Friar Francisco Macsira Friar Cecilio Muñoz Friar Juan de Castjan Friar Juan de Mura Friar Juan del Azancho Friar Francisco Cavidanes Friar Francisco de la Concepcion
(Ministro Provincial)
Friar Geronimo de la ConcepcionFriar Francisco Javier de Toledo Friar Esteban Palas |
1590 1594 1602 1605 1609 1616 1649 1653 1665 1671 1690 1696 1702 1705 1716 1717 1752 1766 1766 1767 1768 1768 1769 1769 1769 1770 1771 |
[p. 16]
Name of Priest | Year When Assigned |
Friar Josef de la Cruz Friar Juan Josef Cordova Friar Josef Bonanos Friar Juan Bautista Belloc Friar Esteban Gades Friar Juan Nadal Friar Manuel San Agustin Friar Josef Caranes (Ministro Prov.) Friar Francisco Navarro Friar Josef Payo Friar Josef de Madrid Friar Josef de la Guardia
(Comisario Visitador)
Friar Alonso de FontanesFriar Francisco Suarez Friar Josef Cortez Friar Antonio de Ramos Friar Juan de Herenas Friar Bernabe Pena Piel Friar Josef Alonso del Carmen Friar Josef del Carmen (Comisario) Friar Josef Alarilla Friar Francisco de la Pueblo Friar Esteban Palao Friar Juan Valladanes Friar Miguel Fernandez Friar Juan Francisco Buensoceso Friar Josef Casamayor Friar Antonio Andres Friar Bernardino de Jesus Maria Friar Juan Armendal Friar Agustin de la Rivera Friar Jose de Guadalajara Friar Luis de Nambarea Friar Felix Fernandez Friar Juan Alonso Friar Francisco de Paula Gonzales Friar Felix Hernandez Friar Agustin de Consuegra Friar Faustino Martinez Friar Jose Maria de Val Friar Valentin Fernandez Friar Buenaventura Fernandez Friar Juan Francisco Villon Friar Domingo de la Rosa Friar Juan Portillo Friar Damaso Bolaños Friar Gregorio Martin Friar Mariano Martin Rev. Pedro Gallano Rev. Cipriano Ortiz |
1771 1771 1774 1775 1776 1776 1779 1779 1779 1779 1785 1785 1785 1785 1785 1785 1787 1787 1787-1795 1801 1806 1807 1808-1812 1812 1812-1815 1816 1829 1831 1831 1831 1835 1835 1837-1842 1844 1852 1853 1855-1858 1860 1861 1865 1866 1867 1870 1872 1873 1879 1881 1882 1883 1891 |
[p. 17]
List of Parochial Priests (cont'd)
Name of Priest | Year When Assigned |
Rev. Baltazar Oban Rev. Ladislao Santos Rev. Ricardo Gatdula Rev. Ponciano de Vivar Rev. Esteban Guillermo Rev. Gavino Monzon Rev. Luis Zaragoza Rev. Francisco Kronomeyer Rev. Ponciano de Vivar Rev. Remigio Verhelst Rev. Aniceto Cordero Rev. Faustino Sasal Rev. Abdon Hosana Rev. Simeon Evidente Rev. Mauricio Gutierrez Rev. Eliseo Dimaculañgan Rev. Antonio Rodovan Rev. Vicente Gozo Rev. Nicomedes Rosal Rev. Cornelio Magmanlao |
1898-1903 1903 1903 1907 1907 1907 1911 1916 1916 1917 1918 1918 1918 1918 1922 1927 1928 1933 1937-1951 1951 |
PHILIPPINE INDEPENDENT CHURCH (Aglipay)
Padre Cecilio San Lucas Padre Esteban Libay Padre Amado Pascual Jose Padre Angel Padre Benedicto Valencia Padre Francisco Estrellado Padre Arsenio Aguas |
Padre Narciso Mariano Padre Nicolas Valencia Padre Alfonso BunRamos Padre Pedro Manahan Padre Juan Legaspi Padre Jose Luistro Padre Ramon Florentino Padre Agustin Santos |
24. Data on historical sites, structure, buildings, old ruins: None.
25. Important facts, incidents, or events that took place:
Note: Facts about the town of Paete as copied from the book published by "Catolos, Bendana y Santos" known as and titled "Tanay Tercentenary Souvenier" for the town of Tanay.
1580 - Paete was founded with San Lorenzo as the patron saint and as a visita of Lumban until the year 1600, when it was annexed to Pañgil.
1587 - Three visitas or barrios called San Antonio, Abacao, and Babaye were formed under the ecclesiastical administration of the parish priest of Paete.
1602 - Paete was separated from Pañgil and became an independent parish, and the first parish priest was Rev. Father Pedro San Buenaventura. "Covad" put 1602 as the year of the creation (año de creacion) of this town or pueblo.
1669 - The visitas or barrios of San Antonio, Abacao, and Babaye were separated from the parish of
[p. 18]
Paete and formed into a town which was and is called Loñgos.
1671 - The parish priest of Paete, Rev. Father Francisco Solier, observed the penance of carrying a heavy wooden cross on his shoulder from the town to the peak of Mount Pingas. In commemoration of this missionary, it had become a custom and tradition in this region to visit and pray before the shrine of the cross on Mount Pingas in the month of May every year.
1717 - The stone church of Paete was constructed under the direction and supervision of Rev. Father Francisco de la Fuente and dedicated to Santiago Apostle, the patron saint of the town.
1840 - The stone church was remodelled and reconstructed by Rev. Father Luis Nomborca.
1845 - The census of the town was taken and the following facts were recorded: there were 503 houses; 3,023 inhabitants; 641½ tributes (buzeta) in this town during this year.
1863 - According to Rev. Father Felix Huertas, from whom or from whose book most foregoing data were taken, the population of the town in the year 1863 was 3,024 and the tributes were 834.
1880 - A very strong earthquake occurred and the Roman Catholic church was destroyed.
1882 - In July of this year, an epidemic of cholera broke out. Many people died. In November of the same year, a very strong typhoon visited the town. Crops and homes of the people were destroyed.
1884 - Under the leadership of Padre Pedro Galicano, the Roman Catholic church was further improved. It was also during this year that every citizen, man or woman, was forced to pay a tax of two pesos each.
1899 - Feb. 4, 1899 was the beginning of the revolt against the Americans. April 4th News spread that the Americans would come. The people decided to meet them and there ensued the encounter between the natives and the Americans at the outskirts of the town called the barrio of Kasile. There took place a very fierce encounter, and even when the revolutionists under the command of Ireneo Sario came to help, the natives were beaten. The Americans established their camp in the church yard. The Americans treated the natives nicely. Since that day, the people came down from their hiding places and settled down in their homes.
1941 - Dec. 8th - News spread about the outbreak of war in the Pacific. Dec. 30th - the Japanese soldiers entered the town. No encounter between the Japanese and Filipino forces took place.
[p. 19]
1943 - July 23rd - All males, 15 years old and above, were confined in the church (zone) for the purpose of screening and picking out the members of the underground movement against the Japanese government. Cruel punishments were inflicted on those suspected people. Those who were really connected with the movement were forced to surrender after finding out that it was futile to remain silent about it, and also to save those innocent ones from undue punishments. Dr. Baet (Ariston Baet) was liquidated by the Japanese after clarifying that he was one of the initiators of the movement. All the rest were released after seven days of confinement in the church.
1945 - March 22nd - The whole town was burned by the Japanese soldiers. April 5th - The American soldiers came; the Japanese soldiers ran to the mountains and offered no resistance.
26. a. Destruction of lives, properties, institutions during wars - 1896-1900 & 1941-1945:
1. 1896-1900: Lives - Antonio Dagawin, Leon Afu, Calixto, Juan Guinto, Fidel Sario.
2. 1942-1945: Public buildings such as school houses, the municipal building, etc., homes, crops, and valuable properties.
Lives - Tomas Galaboc, Juana Ibañez, Regino Galaboc, Teofilo Adao, Ana Ac-ac, Pedro Edquitao, Maria Salceda, Damaso Afungol, Juan Cadyao, Cristanta Balquiedrea, Felimon Calabig, Eslawa Adao, Primo Valencia, Hilario Cagayat, Jose Reyes, Eugenio Quinto, Bau Tui, Edesan Family, Fabiana Valdellon, Gregorio Bagu, Marcela Rivera, Fausto Balquiedra, Simeon Balquiedra, Dr. Ariston Baet, Marcelino Cagahastian, Luciano B. Ac-ac, Felisa Advento, Serapia Cadapan, Vicente Lintug, and many others.
b. Measures and accomplishments toward rehabilitation following World War II. With the release of funds given by the United States Government through the War Damage Commission, rehabilitation from destruction wrought by World War II was effected and such rehabilitation work or accomplishments are evaluated as follows:
Residential Houses Municipal Building Schoolhouses Industries Commerce |
75% 100% 95% 100% 80% |
[p. 20]
26. b. Measures and Accomplishments (cont'd)
Transportation Puericulture Center Moviehouses Water System Light Streets Bridges Public Market |
100% 100% 100% 95% 0% 75% 75% 50% |
[p. 21]
Part II - Traditions and Superstitions
About Courtship
Courtship is the second stage of life to be experienced by individuals in the adolescent period. In this connection, it is the belief that a man may know whom to court and a woman may know whom to accept when, on the night of their birthdays, at exactly twelve o'clock sharp, they will face the mirror with lighted candles in both hands, saying the prayer, "I believe in God." If they will get married, the pictures of their life's partner will appear in the mirror, but if they will remain a bachelor and a spinster, a skull will appear.
When a man intends to visit the maiden he loves, he should wait and watch in heaven for the appearance of the seven stars called the "Big Dipper" before knocking at the door. He should do this for seven consecutive nights at the same hour he sees the constellation. This procedure is believed to be an effective way to attain success.
It is also a tradition for suitors to knock at the young maiden's door before eight o'clock because she will surely close her door for suitors who will be late. Only widows accept suitors after eight in the evening.
Religion, which gives a marked distinction among families of the town, has established a tradition ever since it was introduced. A Roman Catholic suitor prefers to court a maiden of the same religion. A maiden also seeks, as much as possible, a suitor of the same religion. This is especially true to the old folks, but the young generation of today sometimes disregard religion for the sake of true love. Mutual understanding between the concerned parties may result into elopement.
In the past, courtship lasted a long time. Sometimes, a suitor had to show how much he loved by showing how much he could help at the home of the girl. He even had to pound the palay, carry water, gather fuel, etc. He was also expected to build a house or make improvements of the maiden's home. In this way, the old folks were impressed and wont to favor the man.
[p. 22]
II. FOLKWAYS
A. Birth:
1. It is believed that upon the birth of a child, the placenta is to be wrapped in scraps of old newspapers so that the child will grow up to be intelligent and wise; or in leaves of is-is so that the child will become industrious and a diligent worker. The placenta is usually buried under the staircase so as to give the child a habit of staying at home.
2. It is still accepted up to the present time that if, upon the delivery of a baby, the legs or arms come out first than the head, the child is said to become a healer of throat pains, or can remove fishbones stuck in the throat by just rubbing his fingers on the throat of the patient.
3. A newly-born baby should never be placed between the father and the mother while sleeping because the baby will die soon, for the position is like that of a coffin.
B. Marriage:
1. A young maiden who sings before the stove while cooking will marry a widower.
2. When the bride-to-be drops a particle of the food she is eating, the marriage will soon be discontinued because either the bride or the groom will die or meet an accident.
3. If the groom steps on the bride's veil while they are being married, the man will be dominant over the woman all their lives.
4. If the bride happens to lean on the shoulder of the groom, the wife will be more powerful than the husband.
5. If the bride enters ahead of the groom in returning home from the church, or the first to ascend the stairs than the man, the husband will be hen-picked.
6. If a young maiden happens to eat on a broken plate, she will grow old as a spinster.
7. The maiden who happens to catch the bridal bouquet the bride will throw as she enters the house after the wedding will be the next to be married.
C. Visits:
1. A suitor cannot call on the maiden after eight o'clock in the evening; and cannot be accepted in the house without saying, "Tao po, Ave Maria Purisima po."
2. A conceiving or pregnant wife must not cross a river or brook for fear of losing the baby in
PART I | PART II | PART III | PART IV