MUNICIPALITY OF TAYUG (PANGASINAN), Historical Data of - Philippine Historical Data MUNICIPALITY OF TAYUG (PANGASINAN), Historical Data of - Philippine Historical Data

MUNICIPALITY OF TAYUG (PANGASINAN), Historical Data of

Municipality of Tayug, Pangasinan

About these Historical Data

[Note to the reader: The original scans of the historical data for Tayug is incomplete at the National Library of the Philippines Digital Collections. Pagination starts with what is given as page (2 - 2) and it is not clear what this page is part of. The pagination will be followed as it appears in the original. Moreover, confidence is low on the transcription in parts, particularly names, because this document is particularly blurred.]

[2-2]

Years in Service
1868-1869
1870-1871
1872-1873
1874-1875
1876-1877
1878-1879
1880-1881
1882-1883
1884-1885
1886-1887
1888-1889
1890-1891
1892-1893
Mayor
Don Eugenio Vinluan
Don Jipolito Allas
Don Juan Caspar
Don Eustaquio Tenito
Don Cipriano Diaz
Don Julian Repique
Don Andres Villar
Don Felix Ogiña
Don Pedro Castañeda
Don Gavino Roderos
Don Flaviano Diaz
Don Mariano Ragadon
Don Juan R. Fernandez

[p. 2]

Names of persons who held leading official positions in the community with the dates of their tenures -

DURING THE REVOLUTION AGAINST SPAIN
1896 - 1898

Capitan Municipal and First President
Teniente Mayor
Teniente del Policia
Sr. Antonio Pareno
Romas Allas
Isidoro Cabrera
Matias Joanino
Alejandro Rodriguez

Delegates:

1. Julian Espique
2. Mariano Kagnon
3. Juan R. Fernandez
4. Espiritu Espique
5. Feliciano Esguera
6. Jose Acosta
7. Mariano Manlongat
8. Mariano Drapian
9. Jose Escaño
10. Benito Cabrera
11. Geronimo del Prado
12. Marcelino Alvarada

Cabezas de Barangay

1. Roman Allas
2. Enrique Gutierrez
3. Juan R. Fernandez
4. Braulio Maxion
5. Leonardo Andres
6. Gavino Roderes
7. Francisco Rodel
8. Jose Escaño
9. Mariano Espique
10. Jose Escaño
11. Beneto Cabrera
12. Alejandro Rodriguez
13. Simplicio Cariño
14. Mariano Drapiza
15. Jose Acosta
16. Benito Romero
17. Feliciano Esguera
18. Mariano Malongat
19. Mariano Kagaoan
20. Ambrocio de Leon
21. David Kagasan
22. Matias Joanino
23. Domingo T. Patajo
24. Espiritu Espique

Philippine Government during September 1898 to November 11, 1899
Arrival of the Americans in Tayug

Presidente Local
Vice-Presidente
Don Victor Rivera
Don Basilio Allas
Concejales
1. Benito Cabrera
2. Cipriano Pastor
3. Braulio R. Fernandez
4. Felomeno Deaforio
5. Francisco Villar
6. Roman Valdez
7. Sotero Aurora
8. David Axibal
9. David Axibal [duplication]
10. Juaquin Golingo
11. Severino Concha
12. Marcelino Alvarada
13. Andres Rubio
14. Andres Villar
15. Macario Victorio
16. Roque Posio
Secretario
Delegate of Justice
Delegate of Police
Antonio Flor Mata
Antonio Flor Mata
Estevan Villarin

[p. 3]

During the American Invasion -

Military Government, November 1899 to April 1901

President
Vice-President
Don Victor Rivera
Don Cipriano Pastor
Councilors
1. Basilio Allas
2. Benito Cabrera
3. Alberto Calayugo
4. Braulio Fernandez
5. Mariano Carbonel
6. Felomino Deoferio
7. Andres Villar
8. Roman Valdez
9. Francisco Villar
10. David Axibal
11. Nemesio Ylardo
12. Hermogenes Espique
13. Andres Vidal
14. Gregorio Malinit
15. Juan Ausoen
16. Marcelino Alvareda
17. Teodorico Vidal
18. Macario Victorio
19. Sotero Benito Aurora
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Presidente del Sanidad Medical
Antonio Flor Mata
Leoncio Allas
Romualdo Patajo
Feliciano Guillermo

May 1, 1901 to 1902

President
Vice-President
Secretary
Chief of Police
Justice of the Peace
Domingo Patajo
Benito Cabrera
Leoncio Allas
Romualdo Patajo
Felix Valdezco
Councilors
1. Leonardo Ramirez
2. Benito Romaro
3. Mariano Garceda
4. Roman Allas
5. Emilio Galoyugo
6. Mariano Drapiza
7. Paulino Villar
7. Paulio Villar [duplicate]
8. Jose Acosta
9. Hermogenes Espique
10. Alberto Galoyugo
11. Victor Rivera
12. Gregorio Malinit
13. Marcelino Salcedo
14. Juan Ausena

In 1903

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
President of San. & Medicine
Don Domingo Patajo
Marcelino Salcedo
Pedro Kagaoan
Leoncio Allas
Juan Patajo
Felix Valdezco
Mariano Quari

[p. 4]

Councilors

1. Jose Acosta
2. Hermogenes Espique
3. Mariano Drapiza
4. Paulino Villar
5. Antonio Pareni
6. Benito Romero
7. Leonardo Ramirez
8. Gregorio Malinit
9. Juan Ausena
10. Alberto Caloyugo

1904 - 1905

1. President
2. Vice-President
3. Secretary
4. Treasurer
5. Chief of Police
6. Justice of the Peace
Domingo Patajo
Cayetano Padillo
Pedro F. Kagaoan
Mauro Navarro
Juan Patajo
Antonio Flor Mata

Councilors

1. Eugenio Munar
2. Teodorico Vidal
3. Roman Valdez
4. Teodorico Pastor
5. Felipe Sala
11. Gregorio Dayan
12. Marcelo Zaragosa
13. Mariano de Guzman
14. Victorino del Rosario
15. Antonio Fontanilla
1905
6. Guillermo Ramos
7. Gregorio Malinit
8. Leoncio Allas
9. Victoriano Joanino
10. Francisco Estigay
16. Marcelo Saruan
17. Manuel Carganilla
18. Teodorico Pastor
19. Mateo Duccat
20. Domingo Laureta

1906 - 1907

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
President of San. & Medico Municipal
Jose Acosta
Gregorio Malinit
Leoncio Allas
Pedro Ferrer
Cipriano Pastor
Antonio Flor Mata
Aproniano Quari

Councilors

1. Domingo Patajo
2. Gregorio Duyan
3. Mateo Duccat
4. Estevan Dacanay
5. Domingo Laureta
6. Telesforo Radal
7. Telesforo Alog
8. Marcelino Salcedo
9. Victoriano Joanitez
10. Roman Valdez
11. Teodorico Pastor
12. Rafael Dampit
13. Mariano de Guzman
14. Pedro Kagaoan
15. Roberto Villar
16. Alberto Galoyugo
17. Juan Ausena
18. Marcelino Alvareda

[p. 5]

1908 - 1909

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Juan Ausena
Paulino Villar
Leoncio Allas
Pedro Ferrer
Juan Patajo
Antonio Flor Mata

Councilors

1. Celestino Hamonin
2. Esperidio Carganillo
3. Felix Cantero
4. Marcelino Espique
5. Francisco Villar
6. Francisco Rodal
7. Gregorio Duyan
8. Faustino Carbonel
9. Marcelino Alvareda
10. Juan Rosario

1910 to October 15, 1912

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Pedro Nagaoan
Rosendo Espiritu
Leoncio Allas-1912 Roberto Villar
Toribio Najia-1912 Epifanio Fernandez
Juan Patajo
Antonio Flor Mata

Councilors

1. Mauro Acosta
2. Gregorio Malinit
3. Leonato de la Rosa
4. Flaviano Colayugo
5. Celestino Hamonin
6. Marcelino Espique
7. Felix Cantero
8. Juan R. Fernandez
9. Espiridion Carganillo
10. Elisio Vidal

1913 to October 15, 1916

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Teodorico Vidal
Mauro Acosta
Esteban Dacanay
Felix Manuel-Andres Rubio
Maximo Arganillo-Florentino Cardona
Antonio Flor Mata

Councilors

1. Simeon Kagaoan
2. Pedro Bayoon
3. Jose Castañeda
4. Celerino Joaquin
5. Ponciano Romaro
6. Teodorico Baniqued
7. Geronimo [unreadable]
8. Gregorio [unreadable]
9. Federico Pastor
10. Miguel Castelo
11. Calixto Carganillo
12. Nicomedio Axibal

[p. 6]

From October 16, 1916 to October 15, 1919

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Justice of the Peace
Chief of Police
Don Pedro Kagaoan
Don Alberto Coloyugo
Herminigildo Acosta-Emilio Coloyugo (1919)
Andres Rubio-Catalino Fernandez (1918)
Antonio Flor Mata
Leonidas Axibal

Councilors

1. Nicomedes Axibal
2. Amado Malinit
3. Bruno Joaquin
4. Calixto Carganillo
5. Teodorico Pastor
6. Marcelino Castañeto
7. Felix Valdez
8. Roman Bayaon
9. Venancio Ramirez
10. Pablo Martinez

From October 16, 1919 to October 15, 1922

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Hermenegildo Acosta
Don Gregorio Curaman
Don Pedro Kagaoan
Catalino Fernandez
Teodoro Allas
Antonio Flor Mata

Councilors

1. Patricio Cabrera
2. Eugenio Fernandez
3. Mariano Carbonel
4. Ruperto Lamigo
5. Feliciano Bundo
6. Mariano Ramirez
7. Joaquin Villar
8. Pio Nollido
9. Francisco Ayendon
10. Flaviano Oriña
11. Graciano Coloyugo

From October 16, 1922 to October 15, 1925

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Palomino Deoferio
Geronimo Zamora
Simeon Kagaoan
Catalino Hernandez
Teodoro Allas
Eufracio Servito

Councilors

1. Emilio Coloyugo
2. Magin Ausena
3. Martin Vidal
4. Faustino Carbonel
5. Miguel Castulo
6. Marcelino Padilla
7. Lorenzo de la Rosa
8. Marcelino Baptista
9. Mariano Cabanisas
10. Maximo Rosas

[p. 7]

From October 16, 1925 to October 15, 1928

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Alberto Coloyugo
Don Magin Ausena
Francisco Arandon
Catalino Fernandez
Teodoro Allas
Higilo G. Laureta
Sulpicio Soriano

Councilors

1. Abdon Patero
2. Felipe Barientos
3. Juan Nardo
4. Juan Serrano
5. Luis Ora
6. Zacarias Marquez
7. Pablo Ramirez
8. Patricio de Guzman
9. Vicente Diaz
10. Antonio Ylarde

From October 16, 1928 to October 15, 1931

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Magin Ausena
Don Paciano Romero
Flaviano Magpali
Catalino Fernandez
Cayetano Pascual
Eufracio Servito

Councilors

1. Salustiano Vibat
2. Eustaquio Oriña
3. Andres Pasquin
4. Felix Tejada
5. Bernabe Ramirez
6. Antonio Transficuracion

From October 16, 1931 to October 15, 1934

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Flaviano Magpali
Pablo Sarmiento
Eusebio Medina
Catalino Fernandez
Cipriano Carvajal
Felix Mamerta

Councilors

1. Marcelino Castelo
2. Bernardo Balala
3. Pedro Vibat
4. Graciano Garces
5. Gregorio Ylarde
6. Sinmforece Camarao
7. Alfredo Garmise
8. Roberto Cariño

From October 16, 1934 to December 31, 1937

President
Vice-President
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Flaviano Magpali
Victor Argueza
Andres Ausena
Catalino Fernandez
Nicario Caballes
Felix Mamerta

[p. 8]

Councilors

1. Placido Cabiles
2. Alejandro de Leña
3. Nicolas Almerol
4. Victor Arqueza
5. Eugenio Valdez
6. Juan Corpuz
7. Tomas Araos
8. Mariano Calderon

From January 1, 1937 to December 31, 1940

Mayor
Vice-Mayor
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Flaviano Magpali
Don Felix Parone
Simeon Coloyugo
Catalino Fernandez
Macario Caballes
Atty. Dionisio Garcia

Councilors

1. Benito Ylarde
2. Alejandro Lopez
3. Simplicio Gonzales
4. Marcelino Rosario
5. Bergonio Reyes
6. Felix Cabanela

From January 1, 1941 to December 31, 1944

Mayor
Vice-Mayor
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Pedro Kagaoan
Don Ramon de Dios
Sabas Quiban-Lino Patajo
Catalino Fernandez
Macario Caballes
Atty. Dionisio Garcia

Councilors

1. Generosa de Saruca
2. Narciso Abenejar
3. Florencio Lazo
4. Pedro Menor
5. Pascual Tandoc
6. Victoriano Rodriguez
7. Leon Calion
8. Crispin de los Reyes

Liberation - February 12, 1945 to 1947

Mayor
Vice-Mayor
Secretary
Treasurer
Chief of Police
Justice of the Peace
Don Pedro Kagaoan-Eusebio Medina
Don Ramon de Dios-Dalmacio Miranda
Atty. Rufino Buyao
Juan Santos-Patricio Cabrera
Macario Caballes
Dionisio Garcia

Councilors

1. Generosa de Saruca
2. Narciso Abnejar
3. Florencio Lazo
4. Pascual Tandoc
5. Crispin de los Reyes
6. Patricio Ylarde
7. Esteban Pajala
8. Segundo Estigoy
9. Marcelino Ferialdo

[Note to the reader: Page 9 of the original scan filed at the National Library of the Philippines Digital Collections is missing. Hence pagination of the transcription jumps to Page 10.]

[p. 10]

filibusterism and Masonry were deported to Guam and Balabac. Another group of sixteen men from barrio Legaspi was arrested for allegedly having affiliated with the Katipunan. They were executed in March 1897. In 1896, Colonel Villacorta revolted against the hostile Spaniards but it was futile due to the inferiority of arms.

In 1886, Adriano Noircio, uncle of Antonio Luna, schemed to overthrow the Spanish yoke, but failed to succeed.

b. During the American Occupation:

In November 1900, the Americans came to the town and transformed Tayug into one marked with happiness, peace, and freedom.

In 1901, the first Filipino teacher, Cinon Garcia, began to hold classes under the convent.

The Colorum Uprising on January 11, 1931:

The uprising was led by Pedro Galosa, a man of "anting-anting" who mysteriously freed his hands from handcuffs when captured.

He organized his group called Colorum with strict, fanatical religious teachings. He preached principles akin to communism and he revealed his intentions of seizing all haciendas around Tayug and that these were to be divided among his followers. To accomplish his desire, the authorities had to be mopped out. So, it was decided to attack the constabulary stationed at Tayug, then the municipal officials to be replaced by them, establishing the government of their man; a sort of kingdom with Galosa as supreme head. For three years, they waited and planned until early on January 5, 1931, Galosa gathered his men at barrio Legaspi, Tayug. After distributing to each one an anting-anting, he declared that it was time to strike. On January 11, 1931, at 12 o'clock, they marched without fanfare arrayed in war regalia and armed

[Note to the reader: Page 11 of the original scan filed at the National Library of the Philippines Digital Collections is missing. Hence pagination of the transcription jumps to Page 12.]

[p. 12]

of Japanese soldiers to reprise the death of some of their civilian comrades killed when guerrillas raided Cojuanco Rice Mill. On account of this, eighteen guerrillas, together with an American, were beheaded by Captain Oba, the most fearsome and cruel Jap captain who stayed in Tayug.

Tayug was the worst hit by the last war. Dust, ashes, and rubbles are the remnants of heavy air attacks which Tayug experienced. On January 31, 1945, the first elements of the United States 25th Division liberated Tayug, the war capital of the province. Among those devastated were the municipal building, elementary school building, the municipal market, and the Roman Catholic church and convent. Out of the government aid, Tayug gradually rehabilitated itself. Buildings once again stood at the heart of the poblacion. The botanical plaza was once more planted with ornamental plants.

PART TWO - FOLKWAYS

a. The [unreadable] of "anglen" burned cloth near the place of the baby and the mother to drive away devils. Putting camachili branches with leaves under the house beneath the bed of the baby and mother also drives away devils.

b. The sponsors, "compadre and comadre," for the child to be baptized may be made either by "tani" choice of the parents of the child. The sponsors give a certain amount of money (papetpet) to their godchild just after the baptism. A party is usually given in the home of the parents of the child.

c. Parental agreement is made by both parties to have their children marry. The man stays in the house of the girl until they are satisfied with his attitude toward the family. If the parents of the girl are satisfied, then the marriage will continue; but if they disagree, they just drive away the man.

d. When the couple arrives from the church just after the marriage

[p. 13]

ceremony, the people in the house shower flowers and rice as the couple goes up the stairs. This, according to the old folks, foretells good luck on the newly-weds. Then, a prayer for them is said.

e. Death is the most lamentable concern of the family. A dream that a tooth of the dreamer has been removed foretells death in the family or in the nearest kin.

When a person in the family dies during the night, it forecasts hardship on those left behind.

f. Those who attend a funeral, after coming home from the cemetery, should go to the house of the deceased and wash their faces and hands with warm water and vinegar or wine prepared for the purpose.

The day following the burial, the bereaved family, with friends, go to the nearest brook or river to take a bath, "golgol." After coming home, they eat boiled bananas, "dip-pig," without leaving anything. The "lompos" is preceded by nine days of prayer.

g. A cat in the house washing its face near a door or the stairway foretells a visitor coming. When a house lizard makes noise near a doorway, this foretells a visitor coming.

h. During the festival in the community, everyone must prepare something for the visitors who may come to the house. Confirmation in the church is usually done during town fiestas.

i. All persons suspected of a crime are made to dip their hands in boiling water. Whoever removes his hands first is the guilty one.

Anyone who is found guilty is submerged in water until he is almost unconscious. This is done to make him tell the truth.

28. Myths, legends, beliefs, and superstitions:

a. Sneezing when one goes down [the stairs of a house] foretells bad luck to him in the journey he is making. Meeting a man along the way or seeing a snake foretells

[p. 14]

good luck.

Red skies foretell approaching windy weather.

The dim appearance of the sun in the morning and a cloudy setting foretells bad weather.

The appearance of many stars is a good sign for planting, especially in the months of May to September. The same is true in business.

An earthquake felt during the day foretells late rainy days.

29. Popular Songs and Games:

Popular Songs
Neneng Bingco
Pamolinawan
Manang Biday
Dal-lot
Kundiman
Popular Games
Bulang
San Pedro (Patalonton)
Sungca
Kudo

30. Puzzles and Riddles:

Ilocano

1. No maatianan ti alog, matay ni kannaway. If the swamp dries, the heron dies. (lamp)

2. Dua a bobon, napponnoti ipon. Two walls are full of small fishes. (the nose)

3. Immoli-ac saac timmapuac, coasi ni Apo Dios dine met natang. I climbed and then I jumped out, for the sake of God, I did not fall. (banana bosom)

4. No malaguipan saan ka nga maala, no saan ca a malaguip naalaos. If I think of you, I cannot take you, but if I cannot think of you, I can take you. (amorsico)

5. Ti aldao tubong ket iti rabi-i tabla. During the day, it is a tube, but during the night, it is flat. (mat)

6. Adda uppat a babbalasang a napan iti simbaan, nagdodoma ti cawas da ngem idi rimmardan parijo met ti cawes dan. There were four ladies who went to the church with different attires. When they came out, they had the same kind of clothes. (buyo)

[p. 15]

31. Proverbs and sayings:

Ilocano:

1. Awan ti natay no suan ti panbar. Nobody dies if there is no alibi.

2. Ti suan a mapatigaanan, saan a toltolongan. Anyone who cannot be admonished will not be helped.

3. Saan nga agtitit ti narabotit no saan a malipit. The small rat does not produce noise if it is not strangulated.

4. Ti nasacbay naaros to pay. One who starts early sometimes arrives late.

5. Awan ti omona a babaud. Repentance comes at the last.

Pangasinan

6. Say mapangasi atotay lasi. The one who is kind is hit by lightning.

7. Agca culatog no agem manlastog. One who boasts of himself becomes popular.

32. Methods of Measuring Time:

1. The crowing of roosters several times at night indicates the time.

2. The use of the sun at its different heights.

3. The house lizard that kisses the earth at twilight indicates 6:00 p.m.

4. The opening of the patola flower in the afternoon indicates four o'clock in the afternoon.

THE END

Members of the Committee:

1. Manuel A. Ramirez
2. Antonio Palado
3. Concepcion L. Miranda
4. Salud F. Padilla
5. Gaudencio Millan
Transcribed from:
History and Cultural Life of the Municipality of Santa Barbara, Province of Pangasinan, online at the National Library of the Philippines Digital Collections. The pagination in this transcription is as they appear in the original document.
Next Post Previous Post